<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Nuevo vídeo de presentación sobre las razas disponibles en Guild Wars 2, ¿a qué bando te unirás?</title>
	<atom:link href="http://www.friendware.info/noticias/nuevo-video-de-presentacion-sobre-las-razas-disponibles-en-guild-wars-2-%c2%bfa-que-bando-te-uniras/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.friendware.info/noticias/nuevo-video-de-presentacion-sobre-las-razas-disponibles-en-guild-wars-2-%c2%bfa-que-bando-te-uniras/</link>
	<description>Noticias de Friendware</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 07:10:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Por: Titanium</title>
		<link>http://www.friendware.info/noticias/nuevo-video-de-presentacion-sobre-las-razas-disponibles-en-guild-wars-2-%c2%bfa-que-bando-te-uniras/comment-page-1/#comment-1104</link>
		<dc:creator>Titanium</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 20:32:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.friendware.info/noticias/?p=972#comment-1104</guid>
		<description>Más de un millón de Euros es una cifra importante, teniendo en cuenta que Guild Wars se traducirá a varios idiomas. Desde el principio nos han presentado a Guild Wars 2, como un juego que va a barrer a su competencia dentro del género. Yo asi lo creo, pero uno de los pilares importantes es la traducción, como mínimo de los textos.

NCSoft y Friendware están teniendo una buena acogida con Aion, y por el último informe de accionistas que ha mostrado NCSoft, propietaria de Arenanet, hay dinero suficiente para costear una traducción bien hecha.

También habría que preguntarse porque la legislación española no recoge la traducción obligatoria al castellano, como si ocurre en otros paises de la Unión Europea (Francia y Alemania por ejemplo).

Las empresas españolas de software que quieren vender algo en el extranjero están obligadas a traducir, y asi deberían hacerlo las empresas extranjeras en España, no solo por ética, sino por obligación legal, para tratar de igualar un poco las condiciones de competencia en el sector.

Está claro que las ventas potenciales es una cosa que se tiene en cuenta al valorar los costes, pero es fácil preveer, que si se mantiene la saga traducida, conservarán a los actuales fans de GW1, y añadirán nuevos fans animados por poder disfrutar de él en su idioma natal, además de por su calidad.

Aprovecho también para felicitar a Friendware, por el esfuerzo que hace continuamente por traducir sus juegos a nuestro idioma, trayendo numerosas joyas del panorama como el reciente Majesty 2. Un saludo ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Más de un millón de Euros es una cifra importante, teniendo en cuenta que Guild Wars se traducirá a varios idiomas. Desde el principio nos han presentado a Guild Wars 2, como un juego que va a barrer a su competencia dentro del género. Yo asi lo creo, pero uno de los pilares importantes es la traducción, como mínimo de los textos.</p>
<p>NCSoft y Friendware están teniendo una buena acogida con Aion, y por el último informe de accionistas que ha mostrado NCSoft, propietaria de Arenanet, hay dinero suficiente para costear una traducción bien hecha.</p>
<p>También habría que preguntarse porque la legislación española no recoge la traducción obligatoria al castellano, como si ocurre en otros paises de la Unión Europea (Francia y Alemania por ejemplo).</p>
<p>Las empresas españolas de software que quieren vender algo en el extranjero están obligadas a traducir, y asi deberían hacerlo las empresas extranjeras en España, no solo por ética, sino por obligación legal, para tratar de igualar un poco las condiciones de competencia en el sector.</p>
<p>Está claro que las ventas potenciales es una cosa que se tiene en cuenta al valorar los costes, pero es fácil preveer, que si se mantiene la saga traducida, conservarán a los actuales fans de GW1, y añadirán nuevos fans animados por poder disfrutar de él en su idioma natal, además de por su calidad.</p>
<p>Aprovecho también para felicitar a Friendware, por el esfuerzo que hace continuamente por traducir sus juegos a nuestro idioma, trayendo numerosas joyas del panorama como el reciente Majesty 2. Un saludo <img src='http://www.friendware.info/noticias/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: nuevokaos</title>
		<link>http://www.friendware.info/noticias/nuevo-video-de-presentacion-sobre-las-razas-disponibles-en-guild-wars-2-%c2%bfa-que-bando-te-uniras/comment-page-1/#comment-1047</link>
		<dc:creator>nuevokaos</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 12:22:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.friendware.info/noticias/?p=972#comment-1047</guid>
		<description>No hay una lista confirmada de los idiomas, lo han comentado en el twitter oficial hace tiempo, en la wikipedia y lo ha dicho aquí Juan. Mejor ser cauto y esperar una confirmación al 100% porque lo dicho en una entrevista de hace más de 1 año y medio (además en Meristation, si es la que yo creo), teniendo en cuenta como han cambiado las cosas, no tiene mucho peso.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No hay una lista confirmada de los idiomas, lo han comentado en el twitter oficial hace tiempo, en la wikipedia y lo ha dicho aquí Juan. Mejor ser cauto y esperar una confirmación al 100% porque lo dicho en una entrevista de hace más de 1 año y medio (además en Meristation, si es la que yo creo), teniendo en cuenta como han cambiado las cosas, no tiene mucho peso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carlos</title>
		<link>http://www.friendware.info/noticias/nuevo-video-de-presentacion-sobre-las-razas-disponibles-en-guild-wars-2-%c2%bfa-que-bando-te-uniras/comment-page-1/#comment-1045</link>
		<dc:creator>Carlos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 19:24:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.friendware.info/noticias/?p=972#comment-1045</guid>
		<description>Buenas amigos mios.

Hace tiempo , en una de las entrevistas que hicieron a los desarroyadores del proyecto dieron por hecho que GW2 seria traducido integramente al castellano asi como lo fue el genuino Gw .Me encantaria poder daros el enlace de dicha entrevista pero por desgracia esto fue hace mucho tiempo ... en cualquier caso seguro que andara referencias de las mismas en paginas no oficiales de Gw.

Y si , ciertamente en Francia y Alemania tendran que traducirlo , no por sus indices de venta , sino por su legislacion , que no permite comercializar juegos en otros idiomas ( recordemos que el castellano no solo lo usamos los españoles , sino que somos varios cientos de millones de hispano hablantes :) )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas amigos mios.</p>
<p>Hace tiempo , en una de las entrevistas que hicieron a los desarroyadores del proyecto dieron por hecho que GW2 seria traducido integramente al castellano asi como lo fue el genuino Gw .Me encantaria poder daros el enlace de dicha entrevista pero por desgracia esto fue hace mucho tiempo &#8230; en cualquier caso seguro que andara referencias de las mismas en paginas no oficiales de Gw.</p>
<p>Y si , ciertamente en Francia y Alemania tendran que traducirlo , no por sus indices de venta , sino por su legislacion , que no permite comercializar juegos en otros idiomas ( recordemos que el castellano no solo lo usamos los españoles , sino que somos varios cientos de millones de hispano hablantes <img src='http://www.friendware.info/noticias/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: MANU</title>
		<link>http://www.friendware.info/noticias/nuevo-video-de-presentacion-sobre-las-razas-disponibles-en-guild-wars-2-%c2%bfa-que-bando-te-uniras/comment-page-1/#comment-995</link>
		<dc:creator>MANU</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 22:38:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.friendware.info/noticias/?p=972#comment-995</guid>
		<description>Hola. Pues sería un gran palo si no se llega a traducir. Entonces sí que las ventas no serán las que esperan. Yo si no está traducido, desde luego que paso.
Siento que no se llegue a las ventas esperadas pero es muy necesario que salga traducido.
Suerte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola. Pues sería un gran palo si no se llega a traducir. Entonces sí que las ventas no serán las que esperan. Yo si no está traducido, desde luego que paso.<br />
Siento que no se llegue a las ventas esperadas pero es muy necesario que salga traducido.<br />
Suerte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JuanDBB</title>
		<link>http://www.friendware.info/noticias/nuevo-video-de-presentacion-sobre-las-razas-disponibles-en-guild-wars-2-%c2%bfa-que-bando-te-uniras/comment-page-1/#comment-983</link>
		<dc:creator>JuanDBB</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 06:52:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.friendware.info/noticias/?p=972#comment-983</guid>
		<description>Hola nuevokaos,
No va a depender de nosotros. En realidad la primera parte la tradujo directamente Arenanet. Estamos haciendo presión para que se traduzca, pero aún no está confirmado. Nos dicen que Guild Wars 2 es extremadamente caro de traducir (hablan de más de un millón de Euros) y que aún no han tomado una decisión definitiva. Lo malo es que las ventas en España no son ni por asomo parecidas a los países que sí tienen garantizada la traducción (Francia y Alemania). Veremos...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola nuevokaos,<br />
No va a depender de nosotros. En realidad la primera parte la tradujo directamente Arenanet. Estamos haciendo presión para que se traduzca, pero aún no está confirmado. Nos dicen que Guild Wars 2 es extremadamente caro de traducir (hablan de más de un millón de Euros) y que aún no han tomado una decisión definitiva. Lo malo es que las ventas en España no son ni por asomo parecidas a los países que sí tienen garantizada la traducción (Francia y Alemania). Veremos&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: nuevokaos</title>
		<link>http://www.friendware.info/noticias/nuevo-video-de-presentacion-sobre-las-razas-disponibles-en-guild-wars-2-%c2%bfa-que-bando-te-uniras/comment-page-1/#comment-982</link>
		<dc:creator>nuevokaos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 01:50:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.friendware.info/noticias/?p=972#comment-982</guid>
		<description>Buenas, ¿tenéis pensado traducirlo y doblarlo como el anterior? Ver la página oficial en solo 3 idiomas es un tanto sospechoso.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas, ¿tenéis pensado traducirlo y doblarlo como el anterior? Ver la página oficial en solo 3 idiomas es un tanto sospechoso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
